- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
双语经典诗文:夜之颂歌 O the Night, the Night, the solemn Night,
1 F. b; `8 s! c( j, P2 P When Earth is bound with her silent zone,
- u3 i5 r* X7 Z! C And the spangled sky seems a temple wide,! G. Z. G% e! o% k- u
Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;& a1 [) s! ?7 O3 T
O the Night, the Night, the wizard Night,: } F6 @- U% o3 e9 J
When the garish reign of day is o'er,
9 }( }4 ^7 D4 ^1 N- _3 r And the myriad barques of the dream-elves come
& `* o. s# v% \# L* z8 K- [ In a brightsome fleet from Slumber's shore!
& }) s8 R W/ p; V* e- r O the Night for me,
7 {* y9 o8 k. L, [7 |$ m1 F When blithe and free," o4 T. ~8 j' y1 w# \$ X
Go the zephyr-hounds on their airy chase;
' t. e; J! x$ b When the moon is high7 D1 L9 ^( m0 l4 Y0 S4 h
In the dewy sky,
" ~' m2 _8 b- w. p. E( I3 k And the air is sweet as a bride's embrace!
, R) O. H5 W5 L2 s% w K O the Night, the Night, the charming Night!; P+ O% L. U1 h
From the fountain side in the myrtle shade,
/ K% G- d4 [8 l4 u [ All softly creep on the slumbrous air1 A: ?& L. g9 p
The waking notes of the serenade;6 B, E: V& |; l6 Z7 g
While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,
( t" w6 t# T0 s1 O2 }& v2 A: X And white arms droop o'er the sculptured sills,) E7 { l& Z T. n" M; z4 o- E
And accents fall to the knights below,. F* |% u+ A) H3 N0 k; ?" b
Like the babblings soft of mountain rills.; }* K" }4 z# |0 u9 n( Y/ x
Love in their eyes,8 l# B, w$ c# }
Love in their sighs,, Y4 y5 ?* t& K" n8 r
Love in the heave of each lily-bright bosom;
3 S4 X6 O* I* T/ h In words so clear,
) r# N9 q2 G Q; |0 u8 |( B Lest the listening ear
% _4 a" L' R6 y9 m And the waiting heart may lose them., N. o9 R1 \6 b
O the silent Night, when the student dreams
. l! J8 K( V( F2 `+ O Of kneeling crowds round a sage's tomb;/ o- v( t+ g( c |" T- F) ^1 T* b
And the mother's eyes o'er the cradle rain
4 R4 w& z: R' `+ J* F Tears for her baby's fading bloom;
6 {0 `! Q7 @3 H( { O the peaceful Night, when stilled and o'er
5 J. E# [6 h, z6 p Is the charger's tramp on the battle plain,
% G% y0 j' N4 B4 y3 i And the bugle's sound and the sabre's flash,* A' Q; A t W3 G7 V1 j
While the moon looks sad over heaps of slain;
' t5 ], W' A5 z. [8 x7 ^. I3 c B5 I' L And tears bespeak: r; g- x3 Z4 X2 O3 d
On the iron cheek; R9 d' K8 ^& t: F. R6 G
Of the sentinel lonely pacing,
# L& N( S a7 S Thoughts which roll
1 D: z' n! n: ~, Y0 m3 } Through his fearless soul,
" j8 P: d% a4 A3 p% G6 M Day's sterner mood replacing.8 {/ I# h/ ]- {. m+ X2 x+ \
O the sacred Night, when memory comes# p* N. Z* Z# G5 V
With an aspect mild and sweet to me,
: ~3 D Y4 k# [- `2 m* o But her tones are sad as a ballad air
% P* {( q& i6 ~6 U& L In childhood heard on a nurse's knee;
1 A' |* @- J- j( L8 n And round her throng fair forms long fled,
1 i( f, U' U* j+ V4 F- a With brows of snow and hair of gold,
0 {5 p" O! N" X x And eyes with the light of summer skies,/ _( b# `( Y( q. y3 y b( b$ i
And lips that speak of the days of old.
0 r. E1 t! r; b& V2 [! @* f Wide is your flight,5 U% M$ V+ T, G. ?9 ^' Q) X0 L8 g( Z/ l
O spirits of Night,! o2 w# O. B: O# A9 d. \/ D
By strath, and stream, and grove,$ u+ L8 A) d4 u1 V" K9 a( A
But most in the gloom! o1 e1 o# V' n
Of the Poet's room& S* Z) |. N# @- a. d, ?
Ye choose, fair ones, to rove.
3 E; u* c1 l) }$ K: Y' m$ T* l0 B" G 黑夜啊黑夜,庄严的夜,
$ o- V8 d3 B: _2 X9 Q 大地沉入寂静的世界,# B! X& |' C+ K' o0 b" _9 f1 s
灿烂的天空像恢宏的圣殿,0 x& x! r8 X# B/ I+ G$ K
星星的族类朝着神坛跪拜参谒;, w; a2 G( D( C) C6 U$ ]
黑夜啊黑夜,魔幻的夜,
/ X8 l1 p6 O( e0 L# q- k2 U/ t 耀眼的白昼不再肆虐,9 y; L ^& r$ c
梦幻精灵扬起无数白帆,0 J" e& M8 E$ M1 F+ \% u
船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!% [. Z( E8 A+ r# K( `2 J p
啊,欢乐、自由我的夜,
, n' n9 l8 l- w0 a 驾驭清风去天际追猎;# k" _( G2 \- S- t D
空气如新娘的拥抱一样甜蜜,
/ F& X6 {$ P& I 滴露的夜空挂起一轮明月!
0 j$ b {7 ^, b 黑夜啊黑夜,迷人的夜,5 F8 C7 }. y( J* b8 H
长春花丛中喷泉倾泻,: a8 l/ s! E1 f3 b* t8 g* {
在催眠的氛围里温柔流淌,
6 b! J" c% ], V. |$ h 小夜曲奏响,振奋、激越。
6 L" m9 l* p: c! F 白皙的双臂无力地倚着花格窗台,
1 O' Q- S1 k- Z( K- N6 W) {6 @$ \ 明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;/ O. z. o: p* O# U. e& D
像山中柔和的溪水淙淙,
3 V* Q! a x; r' }2 p1 D# l 窗下语音各异的骑士赞赏不迭;
4 z4 `; ]/ e( O# j$ q2 t; L1 t 眼里充满爱念, B6 V; Q" E# Q, }' g
艳羡的叹息相继不绝,
1 E. S* }# P4 j- `) z 他们争相把一颗真心献上,
" l3 @, }. B) @5 M' A 言词斩金截铁;
+ B. d S5 C @( H# I |) t 唯恐她倾听的耳朵不曾听清,
& c) A1 U- ^# d1 g' e' r7 G o/ \ 只怕她期待的神情未能察觉。
( P* L; A1 |8 l4 e7 b 黑夜啊黑夜,宁静的夜,1 L" S5 J0 l, ?# m
跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;
* J. l) s0 {& n/ ^0 a; U/ I 母亲两眼凝视着摇篮,) B* v! t F3 @
洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;
1 ]3 I% G, d$ _8 f. q6 d- s. H- I 黑夜啊黑夜,平和的夜,
* s& w! s$ |/ U1 A, \( S7 G6 F 战场的厮杀全然寂灭,
7 V; D/ U: ]3 L9 F% h 刀光剑影与号角不再,
' @( `2 [' `1 Z 俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;. x( |; z+ _# a: y( u; _
哨兵孤独地晃动,
- w q3 l7 P# |: Y 面颊坚定如铁,
. U6 u- m( c, X; q0 Q, f% ~ 闪烁的泪花隐含酸楚,
+ c, g1 |) O5 ~2 ?; ^ 尽管内心无所惧怯;
# g% K9 V1 e7 h. O5 k 终究不是白昼,
! H1 d; I' s8 j) { 情绪稍欠刚烈。
7 }. ~" h1 Q/ N8 S: \% {1 n& x 黑夜啊黑夜,神圣的夜,
# q- t( f. Q! b7 N% w7 Z7 @ 让我忆起激荡甜蜜的情结,
+ w* v- _6 y {5 ] 可她的声音带着忧伤,' p1 k3 A# ~2 P a- E
一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。/ t5 F& ^/ H3 M: h
她所有的美丽久已消退,
. V. S7 O3 k. T; g$ `" r' @/ c 往日发如纯金,面似白雪,
. h$ l6 z' t; i1 ^9 V( b 红唇讲述以往的故事,; Y0 I& c6 \8 [: _% P% M- Y
眼光如夏日的晴空皎洁。& d) S4 f t; Z
啊,夜之精灵,
* G! u; ?$ _, J& L I* r8 M 你的辉光撒遍世界,
( M, \3 C/ ~5 l7 p2 J0 {2 A 照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;5 A: P+ Y; ]% U6 i& v
可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,0 E* }' _! L" ]& e S8 ~2 a% v f
专让美丽的人们在室内无法安歇。
9 J. ^: ~, m: q; x
( ?1 ~9 c: f+ q8 S( y7 E1 E r |
|