- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:703 天 連續簽到:47 天
|
【檔案名稱】:英語翻譯技巧-cht.rar
- {5 `9 G% q; N! _2 ^& I【檔案格式】:PDF
: y* p2 p% M$ N- z$ S【檔案大小】:341KB7 c: P) S* }1 _$ [
【檔案空間】:
( E* r5 Z1 |4 ] k! V【存放期限】:
( q, u' U" g# g【檔案語言】:繁體中文
' c$ `. q2 x/ o- V7 g. C【解壓密碼】:Waikeung.info
' D! A8 C% ~4 e1 a4 k2 D5 c" E& A4 M【檔案載點】:
英語翻譯技巧-cht.rar
(341 KB, 下載次數: 408)
8 H0 f9 _" e8 `, J7 z
According和accordingly的用法和翻譯& w1 c+ p5 i; v2 t) ]$ @( L
as well as 用作並列連詞的譯法
' C- E4 K6 T2 n( n& e- m7 |Available在醫學文章中的翻譯; C) |0 R" H0 d$ S L! H' j9 e
Within 的一種譯法 |
評分
-
查看全部評分
|