WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:434 回復:1 發表於 2017-6-10 11:20:41
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:28:03 | 只看該作者 回帖獎勵 |正序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 关于当地特产英语口语 [複製鏈接]

1、英语词汇:  1.ornamental adj.装饰的
% V2 O; m* T3 K3 c; U, I' \  I feel like to have a look at some or-namental paintings.9 z3 X# r* L& [+ k
  我想看看装饰画。3 H: A0 I( r" y! I# M5 D
  2.particular adj.特别的3 d! h: A( [9 R. B0 \2 y# @( ]% x
  Do you have something particular in your mind?& @$ a" m+ I7 T; B  m
  您有没有特别想买的东西?% T' a5 @! g% p- f! f
  反义词:common, ]2 H: N9 J& ^
  3.range n.范围
% O# M' M. {" U  There is a wide range to choose from.
! K8 t# ^  q( s- X  可选择的范围很广。1 N# a% d; e# T6 s7 ]
  同义词:scope; a6 c( b0 m7 [: o
  4.refund n.退款) G  f2 f! s. K
  Can l get a refund on this?- h/ U2 c% a1 n- N6 o
  我能把它退了吗?
& d  I2 O9 i* ?$ n+ N& l- o) @  同义词:repay& K5 e, m6 p1 {  k$ B0 z! k
  4.retail n.零售/ @# y8 k* L9 I3 O0 T5 t  ^6 N
  The tourists contribute a lot to the local retail trade.
# }" S0 q* \$ H7 g. }. B/ q  游客为当地的零售业带来许多好处。
9 Q( r, y3 `+ t3 e  反义词:wholesale
4 G7 n! z( M0 {3 X  6.separate adj.分开的8 R" A9 T) l; D( g8 j; Q
  Would you put them in separate bags?- a+ V6 C8 s" I. O6 f
  您能把它们分装吗?
8 A. a. A, v! T& L  同义词:detached
% @4 E! g8 Q9 Y9 [  7.ship v.邮寄3 _  g0 T6 |  q1 }. \8 N7 ?! n
  Can I have it shipped to Beijing?2 d! C6 k3 _. e4 @
  这件商品能寄到北京吗?
8 |$ S$ C  [: e0 c7 B' U' b- x  8.specialty n.特产8 f9 @1 v7 L) s/ y* R; v
  This is my first trip to Swizerland,so I'd like to take home some specialties of this country.0 R. h5 u1 }: ^, o; Y5 F
  这是我的第一次瑞士之行,所以我想带点这里的特产回家。
7 [, @$ B5 I/ Q* v  9.split v.分裂7 P& X3 f6 Z$ w- O; ]3 q# {$ a1 ]! I
  How about splitting the difference?
, s( Z2 w# q! E2 @6 D  咱们各让一半怎么样?$ s0 [$ ]. ~: {+ Y9 [3 g+ c% p
  反义词:unite1 S6 F! A$ J; s6 R5 F; n; u  C
  10.stale adj.不新鲜的
1 G7 J' [7 p9 M; [6 r/ g5 x  We never sell stale food.
1 [) M( Y# Z9 O* S6 q  我们从来不卖不新鲜的食品。
& A; R- O! m2 c$ |( Z( W  同义词:smelly
* O- ]5 R! i1 ^+ x  E7 q  2、英语短语:  1.department store 百货大楼8 v' o# {5 `# g4 I6 d
  2.trade center 贸易中心
* i7 G- f- Y2 e* r. O) J3 `  3.emporium / mart商业中心9 o  x- N2 @" g0 S4 j" `
  4.shopping center 购物中心
, Y6 H$ i/ H  X3 ~9 V2 h5 H8 ]  5.commercial building 商厦/ _- b+ T4 f: H  z' i4 M
  6.head shop 总店- b) P7 ]( V7 V9 b  k) u. w
  7.branch store 分店7 V9 C* G: S* I% n
  8.free market 自由市场, h+ `% }, X. Z7 S' y
  9.open market 露天市场" W' O+ b. M6 \" A6 l0 p( F
  10.flea market 跳蚤市场
/ e: O+ @  W: P. ~6 l  11.night fair 夜市
5 e0 V/ a: C1 k6 W2 A  12.native products and food shop 土产食品商店3 \5 x6 V; g' t+ ?& \1 B. L, g# Y
  13.local food product shop 土特产品商店1 O' e- I1 F1 \3 ~2 y) N+ O: ]
  14.tea shop 茶叶店& k4 o$ ~( b) k5 U* M# h% o
  15.cigarette and wine shop 烟酒店
! A5 V; i) i1 z; E; n4 b4 Q  16.bedclothes store 床上用品商店* {, S) V) b8 ~( @1 E
  17.watchmaker's shop 钟表店
' ]: o- h2 J9 @' }- x) i: r  18.tourist commodity store 旅游用品商店6 ]9 z0 W8 t- f, b
  19.souvenir shop 纪念品商店( c8 O$ O! J2 a8 s7 e
  20.floral shop 花店
3 k8 X; H4 M5 f0 x6 m) [& \" k  3、英语对话:  情境对话1/ o  `/ U1 F/ X) h  j
  Ruby:Excuse me!: u9 T% z: q7 ~
  露比:打扰了!
# ?; E' f8 f% J7 U  n1 y  Assistance:Yes?8 N2 A# e9 Y( c1 n4 b' Y
  导购:什么事?" V+ m& M' v8 ]9 s
  Ruby:Where is your gift section?$ O3 U7 D# q7 y4 I6 T5 m( q5 ]
  露比:礼品部在哪里?! D0 w: o; H" E; C
  Assistance:Please step this way.Here are all gift.8 K0 q3 K6 G# X4 ]7 c$ C2 n
  导购:请这边走。这些全是礼品。- }! P( s* b$ \$ c$ M
  Ruby:What will you recommend?6 f% A( \3 F: }( H
  露比:你推荐什么东西呢?
" _/ w0 o! N: U+ g1 T; N& B- M  Assistance:What do you think about this one?lt consists of various kinds of sweets,biscuits and chocolate.
7 w. c1 {' z/ i  导购:您认为这个怎么样?它是由各种糖果、饼干和巧克力组成的。
# D& R* N: y& G7 [1 d  Ruby:Are they made here?
# y, c* B' r5 Z9 M8 T% \( R  露比:当地产的吗?
1 i4 u$ C7 }# i; i! t  Assistance:Yes,they are all local food.  k: a% F  G9 R2 J4 ^% l/ x$ U
  导购:全是本地食品。
! L7 f) g5 F4 u  Ruby:How much are they?
' ?( B  ~8 D! q2 e" b  露比:多少钱?
2 W2 h3 X- o' D( O5 `. I  Assistance:lf you'll buy two of these, you can avail of our special discount.
* h3 b+ C  X: A4 n3 t  导购:如果您买两盒的话,可以享受我们的特价优惠。& j7 k! O" ~; F  @+ s/ G
  情境对话2
/ |5 l; M2 t9 I4 [) n  X7 B  Guest:Ah,so many interesting things on display.To tell the truth,I don't know what they are called.Can you tell me something about them?8 J5 x; A; p2 O( f4 L! b2 v3 C3 {
  顾客:噢,这么多有趣的东西!说实在的,我都叫不出名字。请你介绍一下好吗?. B7 Y. V$ Y# Z8 c
  Clerk:OK.All the goods here are made in Virginia.You can get the real flavor of local traditional life and craft.) L4 e4 E  ~. e; a
  店员:好的。所有这些商品都产自弗吉尼亚,从中你可以领略到当地真正的传统生活和手工艺的韵味。9 U9 Y# Q8 o! _
  Guest:Virginia?ls it in the southwest?: S0 J. a" q1 k" w$ k- [
  顾客:弗吉尼亚?是不是在西南部?
$ P/ Y3 I* C5 o0 \  Clerk:Quite right,sir.But grape is only one of the Virginian specialties.Look, there are many more here.4 n1 y/ Y, o: K9 q7 H
  店员:是的,先生。不过,葡萄只是其特产之一。瞧,这里还有许多。' ^$ \9 p. y4 f4 _
  Guest:I can't believe my eyes.I have never seen so many exotic things.9 d" W. X% g5 \% V
  顾客:我真不敢相信我的眼睛,我从来没有见过这么多具有异国情调的东西。
$ \! z, K( y5 }3 V, I1 x! {  Clerk:Virginia is known for its craftsmanship in making musical instruments,clothing,knives,sliver,iron and bronze wares,potteries and embroideries.
* U, h1 Z/ l6 R  J& f* `; O4 M; d  店员:弗吉尼亚以其制作乐器、衣服、刀具、银器、铁器、铜器、陶器及刺绣的精湛工艺而闻名。) `6 f/ \6 G* O+ H' B
  Guest:This hat is very beautiful.And the design is unique.
: U2 [; S& c+ z$ D6 l# R" V  顾客:这顶帽子很漂亮,样子很别致。& {% m! I3 L% m
  Clerk:Yes.It is entirely hand-made with wonderful workmanship.
  M  s. f0 v) s; G. c' ^" }  店员:是的,完全是手工制作,工艺精良。
% a3 V7 w+ X6 c/ W( N6 A; D2 D
6 ~% X8 I$ v  D( h$ h1 D' N
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播
累計簽到:644 天
連續簽到:1 天
沙发
發表於 2017-6-10 11:20:41 | 只看該作者
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
偶像^^小生一直都在關注你的原創!小生對你之仰慕如滔滔江水連綿不絕!

回復樓主 親!! 下午好,中午養足了精神嗎?讓我們一起渡過下午茶時間,WK有您更精彩!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部