繁體中文
不翻译
简体中文
English
繁體中文
日本語
한국어
切換到窄版

WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 547|回復: 2

[英文] 晨读英文小诗:但愿我是,你的夏季

[複製鏈接]
發表於 2016-7-2 12:06:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
晨读英文小诗:但愿我是,你的夏季
' j( U; ^2 d7 k
6 w& ]0 t; W$ ~0 ^. y* K, R  Summer for thee, grant I may be/ W, y' V0 E3 K' T; X  z! ^1 Y
  When Summer days are flown!
3 S/ c. B5 K9 J( T: \  Thy music still, when Whipporwill
- ]& \# H, `" p9 ^: V/ {$ E2 J  And Oriole -- are done!- {+ v0 r1 r) l, ~2 y
  For thee to bloom, I'll skip the tomb( D' ~6 C* W1 p  g0 L5 t; r
  And row my blossoms o'er!
- H) d) Y+ ^( s  f  Pray gather me --
* S! X# Z" J: o) N, }# a( \3 k  Anemone --7 @! }- w+ j  k# O
  Thy flower -- forevermore!$ g; ?1 U( [0 u+ B9 S. n& m. t, l
  但愿我是,你的夏季,
" L+ }! ~6 S  Y1 F; B  当夏季的日子插翅飞去!
! U1 \9 N8 U+ O) A  我依旧是你耳边的音乐,
/ e5 Z! u1 {' L  当夜莺和黄鹂精疲力竭。+ x+ f' s+ }; b1 b
  为你开花,逃出墓地,
5 ]. X8 F# w: l+ @" {) E  让我的花开得成行成列!
6 J; a! Y. ]. \" V  请采撷我吧—秋牡丹——
7 ?( U6 \, e% A( v' R3 E! }6 h  你的花—永远是你的!) s+ G# d% r3 [2 u
發表於 2026-5-22 16:28:22 | 顯示全部樓層
感謝大大的辛勞分享!我會繼續在WK關注大大的文章!
發表於 2026-6-1 21:46:25 | 顯示全部樓層
Thy flower -- forevermore! Good words!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表