- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:4 天 連續簽到:1 天
|
如何學韓文$ d9 ]7 S+ H7 c/ d; t
一直以為韓文應該很難學% C# j2 L G! e! y- ^# S, a
韓文每個字都長得不一樣
0 E5 C9 Q T6 l' W/ U不像日文那麼容易認& J7 s1 j$ A) d4 t5 x' T
不過昨天看了冒險王去韓國- O X- O8 @6 K$ N h! ?4 F: o6 k8 @
就上網查了一下* `. z& a( J; N3 _5 z
才發現原來韓文居然有全世界最科學化最容易學的字母( X5 ~) _' |: r7 a! J1 |, f
因為韓文只有 10 個母音 (元音), 14 個子音 (輔音)/ `3 X9 Q P: f! t7 v, e, U7 P
總共也才 24 個字母
, N# t& b) B& H- x+ n ~比起日文的五十音, 或是中文的 37 個注音符號
. K ]+ B! [% X* K' p顯然應該是簡單多了9 G/ u* S, V# M6 N: b; P* k; i2 q
問題是要如何找出其中的脈絡與邏輯
* M( y2 T) g0 f原來韓文的寫法有點像我們的注音文( c+ [8 H: k& u0 N
只是我們習慣把注音像英文一樣寫成一行/ D2 p6 q+ D4 s: E+ @9 o( W
例如像 ㄎㄜ ㄒㄧㄠˇ ㄇㄠˊ 這樣3 R7 d% H1 o9 T! E$ ]2 s. B
但是韓文卻是把字母依照漢字造字的原則組合成方塊字
V( S$ f$ l. m. a E3 C+ x7 c所以想像一下如果把 "柯小毛" 模仿韓文規則寫成下面這樣
: X# v6 |( _3 [' S* \ U( \ Y5 u2 H% `; i
看起來不也挺像韓文的嗎?
" C: u. ?" w) s5 x8 n' g事實上在十五世紀韓國的世宗大王頒佈這套韓文字母 (正式名稱叫做 "訓民正音") 前& U# Y$ x* q) P8 t J" _* a9 a
韓國也跟日本一樣是先使用漢字的
4 O: ]4 J/ i _所以字母會以這樣的方式組合也沒什麼奇怪
% L4 F% J' D9 Z而且好處是跟日文一樣只要看到就會唸
' _2 [. y! H, D p; @) S: Z/ O( K6 S不像英文還要另外學一套音標2 F# A, E& F' k* o: y
我每次遇到有人問我如何快速學日文3 r$ F/ h/ `$ {( b# M; l# M" w/ G
我總是說, 先背五十音
' T3 z V; ]$ Z6 Q; X/ h C+ v. T平假名背不起來拜託至少先背片假名
0 b# G) r5 w" @& ?+ u因為會認片假就會唸外來語
9 R0 o) l" C' h* _& q唸得出來就可以猜英文, 意思就出來了
: [! X. _, L" r- f' z4 d# Y) q) Q據說韓文也是類似的道理, 有七成跟中文發音很類似! v; W) }: _2 ?+ A& h
所以只要會唸就可以用中文猜意思. D% J3 N6 G/ V' }* }1 H; G! W
所以雖然以文法來說韓文跟日文都很難學
. G* y3 `# D i8 I( t但光就字母和詞語而言, 韓文比日文還容易) \/ x0 c- a5 s, J' ?) [+ w2 R
至少韓文不像日文夾雜那麼多不知道怎麼唸的漢字
/ T& z( O" ~9 s, m$ \5 r下面就是韓文字母的寫法跟唸法 (按下去有聲音)
! a* ?4 _. L+ B# v' h2 r5 l首先是元音 10 個:. W8 K# G6 r1 N5 J. J5 q* z% U, r
字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明
* h$ H8 M8 K! @7 F ㅏ a ㄚ ㅑ ya ㄧㄚ# K! ~: j0 J3 A) U" N2 g+ c! K$ o
ㅓ eo ㄛ8 p2 ], y% g* s9 R
◥ 嘴型如ㄜ ㅕ yeo ㄧㄛ
% X& y8 k' m: Y' T6 K◥ 嘴型如ㄧㄜ
. |# l6 l: C7 O. x% x4 J2 q ㅗ o ㄛ
& B5 J) M& |; u1 \8 O◥ 唇嘟成圓形 ㅛ yo ㄧㄛ
8 k0 s7 C' z. D8 H◥ 唇嘟成圓形
4 V0 b) ?4 p) {5 C) P ㅜ u ㄨ ㅠ yu ㄧㄨ% i) \" g) P1 f; B7 [ v! ^
ㅡ eu ㄜㄨ E4 H9 c' I; T
◥ 嘴形如ㄧ ㅣ i ㄧ$ |9 `8 Z7 L: Q& _! E
母音的形狀很有規律, 不是直的就是橫的4 u4 d5 X k* K+ R8 \9 a8 R' t( i) o
然後加上 0~2 個直角分叉5 ]) c1 [5 w4 V4 u/ r- k
不過母音還可以組合成雙母音, 這個就稍微麻煩一點, 共有 11 個
6 x1 c# d* P! _9 h3 r# _! A0 H 字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明3 W5 u' Q& O* q5 o3 R- p$ T; Z
ㅐ ae ㄟ ㅒ yae ㄧㄟ
, }9 e$ Q! Y1 T ㅔ e ㄝ ㅖ ye ㄧㄝ 5 m! `) L2 A) ?1 p) \8 }
ㅘ wa ㄨㄚ ㅙ wae ㄨㄟ2 J# ~, F( c9 A% Q7 K( a" V# p
◥ 嘴型比ㅞ大 ㅚ oe ㄛㄧ
0 X& J: N2 u" j4 j ㅝ wo ㄨㄛ ㅞ we ㄨㄟ L, P+ l5 a3 e5 g
◥ 嘴型比ㅙ小 ㅟ wi ㄨㄧ& U) R. D" a$ I% I" d
ㅢ ui ㄜㄧ 8 T8 Z5 m s! ]
再來是輔音 14 個:
+ b- F/ e& f& W$ h 字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明
5 c4 n& q6 t) O0 z ㄱ k/g ㄍ/ㄎ ㅋ k ㄎ ㄴ n ㄋ
* H1 K* P5 b# u( s# r9 y3 [+ }7 [ ㄷ t/d ㄊ/ㄉ ㅌ t ㄊ ㄹ r/l ㄦ/ㄌ2 M5 X6 J+ [ w+ ]" N
ㅂ p/b ㄆ/ㄅ ㅍ p ㄆ ㅁ m ㄇ! |% Y' {9 E& h* T+ m
ㅈ j ㄐ ㅊ ch ㄑ ㅅ s ㄙ6 P( K2 B/ Z1 v1 q& s
ㅇ 無聲 (ng) (ㄥ) ㅎ h ㄏ ) @3 t9 n1 }7 y
當然也會有雙子音:1 |8 F* l; L% u) f; u) i
字元 注音 寫/讀法 說明 字元 注音 寫/讀法 說明
% q. w5 N6 n! o/ o- s ㄲ kk ㄱ的緊音
0 e( C. g: o. Z6 b. v) q ㄸ tt ㄷ的緊音 7 y) g/ ]- J' {5 e- |! n- r+ U
ㅃ bb ㅂ的緊音
2 L+ k( t1 E0 j* o, G6 o' o8 y ㅆ ss ㅅ的緊音 ㅉ jj ㅈ的緊音" x( f$ {+ H% V( Q" V" h
字母學完了, 再來就是組合& k5 L# ], ]1 I r: U
我們可以用英文的發音方式來幫助理解
2 C% x7 ~( a: V一個英文字要發得出來, 一定要有母音, 子音則是可有可無
) r+ _7 ~( U" \, Y$ F x但是子音又可以分為母音前的子音和母音後的子音9 N" u% X$ W) W# D. g3 a2 T
例如 sad, a 是母音 (中聲), s 是母音前的子音 (初聲), d 是母音後的子音 (終聲). W+ ^& `% _! L. k
母音前的子音和母音合發在一起, 母音後的子音自己單獨發
" ~# Q+ s4 A3 A, q9 Q4 ?" r所以 sad 唸起來像是 ㄙㄝˋ ㄉㄜ˙
+ ^: L; h9 s/ b' V7 B日文和中文都幾乎沒有母音後的子音 E! ?% N+ l2 b- p/ n& n
但是韓文卻有, 叫做 "韻尾", @1 l# R, E* Z
上面的輔音 (子音) 雖然都可當成韻尾7 L' u% y8 i" y9 M6 e- Y; b, k
但發音時可能需要做適當的調整:
D* \( Q: ^" Q2 G4 g+ n* ?% m0 w ㄱ / ㄲ / ㅋ / ㄳ / ㄺ 皆發 ㅋ (k)6 V# `: R- m% R9 V7 g: Z) D
ㄴ / ㄵ / ㄶ 皆發 ㄴ (n)( Z* G4 k. _+ d. ~: `( ]2 x' }
ㄷ / ㅌ / ㅅ / ㅆ / ㅈ / ㅊ / ㅎ 皆發 ㅌ (t)- c# r# ^( `! ^2 O G
ㄹ / ㄽ / ㄾ / ㅀ 皆發 ㄹ (r)" N$ \: X' z. d# A0 n6 L8 y
ㅁ / ㄻ 皆發 ㅁ (m)
7 g7 z/ S8 G& r- _' u ㅂ / ㅍ / ㄼ / ㄿ / ㅄ 皆發 ㅍ (p)
- F) l* L$ X6 E ㅇ 發 ng 的音+ s0 g; n7 T3 c$ |6 z! e
至於組合之後的寫法要先看元音 (輔音) 的形狀+ z T8 _* \% Z4 y
遇到ㅏㅑㅓㅕ這類細長的垂直母音 l4 n0 f& i! k! i/ U r. b$ v5 }; Z
規則是子音在左母音在右, 例如:) B7 x+ W5 _7 w/ \' N9 [0 T! v
기 리 아 녀 녀* c% e5 w4 N' h' r5 _9 b; U( m
要是ㅗㅛㅜㅠ這類寬扁的水平母音1 c1 f9 c0 u: Q6 ~
就是子音在上母音在下, 例如:9 q" W: P4 a" Q- ~$ }) e
드 트 무 수 우! C, O$ X9 D9 Z0 q7 H
如果不幸遇到垂直母音跟水平母音合成的雙母音* U' O; ?7 L% N+ s+ y6 d3 e2 Q6 K
就調整為子音在左上、水平母音在左下、垂直母音在右側, 例如:
- y. B0 B" h ]2 P# E! J 위 와 화 취 최
# R( ?/ p. k& L至於有 "韻尾" (終聲子音) 的, 則韻尾一律在最下, 例如:# R5 n9 D5 e& h6 G8 N* Y
작 백 영 엽 품 인 먼 본 원 선8 z# Q2 V; Q( R. }" z5 W
隨便來幾個簡單的練習吧!
1 U: q% w9 j& C9 _% x7 p2 }* B3 `全智賢的韓文名字是전지현 (Jun Ji Hyun)( r O7 s! F$ Z2 i! q: H- N% [
전 可以分成 ㅈ + ㅓ + ㄴ = j + eo + n = jeon (全)0 w" S, L* H+ W8 U" R
지 可以分成 ㅈ + ㅣ = j + i = ji (智)
9 K' ~; @% H( m* p+ ?5 } 현 可以分成 ㅎ + ㅕ + ㄴ = h + yeo + n = hyeon (賢)
1 @5 Y* F8 z3 x( SRain本名鄭智薰, 韓文是정지훈 (Jung Ji Hoon)% G- m9 k/ i. A* w, B2 s8 j
정 可以分成 ㅈ + ㅓ + ㅇ = j + eo + ng = jeong (鄭); A# t: W! P6 y
지 和全智賢的智一樣- R& \( s: U& t$ y7 D7 N8 K* {2 Q, ?
훈 可以分成 ㅎ + ㅜ + ㄴ = h + u + n = hun (薰)
# Y4 g. `) H5 j& z* K看來韓文人名的英文拼音好像又有另一套拼法+ }: ?) e. b# @' G8 J- Y
例如 ㅓ (eo) 的音可能比較接近英文發音中的 u% _7 q8 @) S' W% T0 e
所以 ㅜ (u) 轉成英文就用 oo 取代了
, r5 g# z8 o) ^, n) e, G/ E不過, 這兩個人名字唸起來怎麼那麼像啊?
* L# B7 F; Y' U& P好吧, 再找幾個....
* a) ?2 ?* q- i4 h( S6 n! i |"我的野蠻女友" 這部電影的配樂很好聽, 電影的韓文名字是 "엽기적인그녀"
& h- Z- w4 n0 B, o我那時為了燒這部電影第一次學寫韓文, 不過當然只是照著葫蘆畫瓢而已 # T+ I5 \$ d# V; Z- W, B$ q9 P
엽 可以分成 ㅇ + ㅕ + ㅂ = yeo + p = yeop7 W& Y- B* F% ^' n# d% D
기 可以分成 ㄱ + ㅣ = k/g + i = gi% ~0 H6 I" u+ N7 E/ _4 @
적 可以分成 ㅈ + ㅓ + ㄱ = j + eo + k = jeok
3 t9 b, H: b. k) \- H) `& m 인 可以分成 ㅇ + ㅣ + ㄴ = i + n = in
, F8 _) V5 g, p6 Z. [ 그 可以分成 ㄱ + ㅡ = k/g + eu = geu
# y9 t1 @; a* ` 녀 可以分成 ㄴ + ㅕ = n + yeo = nyeo4 K }7 ~+ e( F) L' B! W
網路上找到的片名拼音是 Yeopgijeogin Geunyeo9 Q7 \7 T5 F( D3 Z+ ?3 G0 w. \4 s
裡面女主角最愛講的一個口頭禪是 "죽을래?" (想死啊?)
a( v) [/ i# Y6 `4 B( T 죽 可以分成 ㅈ + ㅜ + ㄱ = j + u + k = juk
+ o1 i# k. L4 w" @/ S0 b4 j 을 可以分成 ㅇ + ㅡ + ㄹ = eu + l = eul7 S7 y6 F/ Q) B& h# l; D K' P8 y) }
래 可以分成 ㄹ + ㅐ = l + ae = lae/ v& T% }2 w0 R6 c7 P+ v
죽다 就是死, 을래 是想要5 X. u( m1 v; a( P: a5 x1 p
其實看多了之後
4 j5 ]) G% }0 f0 z$ F% W& @9 }感覺上這些東西還是躲不掉中文漢字的影子
$ t0 ~) n8 @- P% w% t; @而且其實在比較重要的文件或場合+ W3 j! d# c3 n
日文和韓文都還是會有用到漢字的時候3 {( h# S# G; g+ D8 s, N% x
因此我個人猜測這些語文都是因為他們本來想學中文
( k1 I/ e6 ^: j2 q4 i |5 |: s偏偏中文太難學, 怎麼都學不會" L7 ~( O. I2 r
為了便於推廣給大量不識字的非貴族階級1 q3 G+ A/ _/ C( r% G, ]! ^, C3 \3 Q: T k
所以只好將中文簡化之後變成現在這些很像但是又很簡單的產物 z# y: S G$ p1 U% S
而在韓文及日文這兩套完全不同的衍生產品之間
2 `! C- p& B8 B. W- c8 E; Q7 ^比較起來韓文的變化確實比日文又少了很多
% B6 Y. w& }! v日文的五十音雖然只剩 46 個
* c9 w w3 |* q$ i但是加上濁音長音促音拗音什麼的
/ P# @, k) x1 M/ o+ S) m+ R, I平假片假又 double 一次1 K* o; w7 N1 L$ z( m: _, n
要背的字形一定破百8 }. y5 O# }0 @1 x# ~/ o( C! s/ d% i
韓文雖然也有雙母音雙子音的變化
- v8 ]$ e8 p* r" n- ?3 m+ S) x但是加一加也才 21 + 19 = 40 個而已& H* i9 y3 Y* Z0 _8 Z
把這四十個元音輔音記起來
3 {- M" M# }2 }3 r u即使還不會說韓文) v7 I. \$ T. }% b+ \& D# e
但是要讀要寫應該都有基本的能力了 |
評分
-
查看全部評分
|