- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:乘出租车6 E& z2 [9 P2 s1 y$ Y3 Y) G
3 Q7 u* \& ~, U7 Y# s+ ^0 d1 W
& T% y) Y3 _- \4 Q6 ~ 1.英语词汇. Q6 R6 V6 k8 M. d: M
1.Jam n./v.拥挤,阻塞
- p, l4 F1 b5 O6 Y8 {3 m8 S- z0 D' E We should be able to make it unless we get caught in a traffic jam or something.
4 G! z3 m5 S$ d: d/ g1 \7 W6 z 我们应该来得及,除非遇到塞车或发生什么事。
4 _9 ]3 L; r4 Y 2.block n.大块:街区; v.阻碍
1 a8 q' d* Z* P3 R) I% m; j4 ] The road is blocked.
1 m4 C' ]# g* g8 ~; U7 O% n 道路塞车了。
0 {# m' z7 x( q* W. D 同义词:baffle
5 p5 Z+ H) J( ~ 3.meter n.计量器,计程表. E, U4 P. U4 C% I4 O0 X
I'm not sure, but whatever it is,it'll show you on the meter.5 Q# [; I2 g/ w, j/ ?
说不准,但不管多少,计程表上会显示出来的。. _, L* L4 U3 W7 U& |
4.kilometer n.几千米,公里8 r+ L3 Z. b/ Y% {$ e
The rate is two dollars for the first two kilo-meters and twenty cents for each additional two hundred meters./ _8 f5 p# |5 Z5 |
收费算法是前两公里两美元,之后每两百米再加二十分。
, k ? ~0 m% ^0 A1 q: s 5.catch v.抓住;赶上; Q+ |3 {$ Z. C/ s- i
Can I catch a taxi any place I like?
$ A5 m& J1 _. q 我可以随意在任何地方叫计程车吗?
$ j- r7 R- `; q4 Q" d6 ~ 反义词:miss" s8 V4 R5 u/ D# ~& Q; C) x% ^
6.port n.港口,码头' j4 z& K, t. k
Drive me to the port.
. z! S9 U7 Q, q* Z5 Z 载我到码头。
. G( }% U8 y0 v+ P9 N 同义词:dock$ M& v Z+ A* y- ~
7.pay v.付款 n.工资' L. a7 o9 m! u* v; t" b
I will pay as much as it says on the meter.
; X. u* b& Y* i, t/ X- C 我会照表付你钱的。2 R, \% V$ J) I9 H
8.accelerator n.加速器
3 l6 p1 A8 ~/ m8 ~8 M He pressed the accelerator pedal,and the car rushed forward.0 D$ p& d4 ~% _/ o( s0 M6 g# u
他踏了一下加速器踏板,汽车就向前冲去。
/ z3 [- }% A) u- r& Q4 V0 m 9.allow v.允许,承认* Q# W2 Z" Y8 G$ w4 l' Y& e1 K6 Q& U
How many passengers is a taxi al-lowed to carry?1 h& h8 v' T7 v# `8 i5 @& u
一辆出租车可载几名乘客?( r5 G! ^7 Q0 {7 ]
反义词:prohibit
Q1 d9 E z( o/ s8 ^ 10.peak n.山顶,最高峰* y/ d! W( d5 C+ J
Every monday morning,during this peak hour, the traffic is usually jammod.9 U |' u" `2 D
每星期一早上的高峰时段内,交通通常是拥挤的。3 i Z, d/ R; |, f4 T* z9 M
2.英语短语
1 Q! ~/ s( `/ u- H. r o 1.pick sb.up 接某人) l2 f8 ^# J! m$ p. S$ }
2.give sb.a ride 送某人一程
8 l& h! w$ _& o/ x& V 3.drop sb.Off 让某人下车* O7 j- P9 A' M) \' Y. [0 i. l
4.crash into 撞上
# O* o! R) O; } 5.exceed the speed limit 超速6 V* ^* Z, r+ _5 I+ j3 k
6.phone booking 电话预约
7 T u M9 s8 Z/ M8 S. S 72pick up 用车接4 i; u/ W% ?5 @* L1 o
82taxi stand 出租车站9 W4 |3 b6 ?% ?& i2 b" e
9.look for 寻找) g& {2 X1 w4 \. r6 F. |3 W. {
10.get in 上车
6 {" l9 {" o$ R/ P" y8 i, a1 h 11.go straight 直走
. p/ t* h. N, o1 E8 \7 ] I 12.get off下车3 ?: d+ V" z+ Y, R( s
13.fit in 放进去
9 f- B. u9 p) t9 L/ e# j 14.half an hour 半小时# k6 l9 ^, c3 S
15.more or less 大约.2 L+ l$ h: |8 D( f& W9 D
16.or so 大约,左右
* V: H% {; T( P4 d* j 17.in a hurry 匆忙地
2 V: z& k+ ?) N4 G$ g; X 18.in a rush 赶时间
/ x5 x3 j$ \( m! w T# [" F A 19.peak driving time 交通高峰时段6 R- s6 V/ c0 m3 q' \) }- X
20.pull over靠边停车6 E5 ^5 T# t# O5 A" ]/ K: l$ t
3.英语情景对话
, y; z$ M4 s- ~ 情景对话14 P" F8 w/ [) c4 v7 a2 R
Mrs.Green:Hey,taxi!
" J/ Q3 { E6 `; \2 x& F 格林夫人:嗨,出租车!% ]% y& f" B! d7 ^$ I6 a
Driver:Yes, ma'am?6 K$ S$ |: O" @8 v! f
司机:唉,到哪儿去,夫人?
3 @, H+ y0 e0 g. o+ }1 o Mrs.Green:How long does it take to get to the railway station?/ f0 ~/ t; K3 O& ~0 D H) t4 ?
格林夫人:到火车站要多长时间?! ~, c$ A. G9 A. P
Driver:About 40 minutes.Hop in,please.
5 y% j+ q3 q5 G# Y 司机:大约40分钟。请上车。3 s' z& [! v8 E) X
Mrs.Green:Can you go faster? I have to catch the ten o'clock train.
2 B4 I1 K) q6 F2 Y0 |+ Y4 l6 d 格林夫人:能再快点吗?我要赶十点的火车。* n" \* A/ x. Y% T
Driver:OK...Here.* r* Q: b: l2 a' Q! Z3 A9 X
司机:好的……到了。% p' ^( w5 |) s4 F2 e
Mrs.Green:The charge is supposed to be fifty dollars,right?
% G/ s( q) H+ A$ p+ M8 y. [6 j 格林夫人:收费应该是五十美元,对吗?1 S" x" S' P" @7 w+ {6 P. Q( Z
Driver:Yes,but you've made a mistake,madam.This is one,not ten.
9 C7 M1 U/ j+ F9 B; I 司机:是的。不过您搞错了,这是一元,而不是十元。0 ^4 v( d" ^, @( C+ I$ |! V
Mrs.Green:Oh,I'm sorry.This is my first joumey here.I'm not used to the cur-rency yet.
6 u8 F* x6 t% Q2 V 格林夫人:噢,真对不起。这是我第一次来这里旅游,对货币还不熟悉。
$ Y, L6 A+ I% I5 z- v) e* a2 A Driver:Never mind.Have a nice trip!
1 ~- k ?" L4 w& P* R2 H' a4 S0 a 司机:没关系,祝您旅途愉快!1 Z+ T: \- K! j
情境对话2
* N3 [$ {/ Z0 f# j Traveler:Hello,Taxi!
) B) m+ f5 V8 x( C1 C$ r 乘客:喂,出租车!
8 Y; @0 C: i& N7 P* C; U0 P Driver:Hello.What can I do for you?
e; ^6 Z, a* J 司机:您好,要我为您效劳吗?1 z* X6 ? d; H. Y' I1 K
Traveler:We'd like to go to the zoo.
- \% Y" H" N/ X1 g' |; h, I 乘客:我们想去动物园。
& L8 S6 L& f6 N Driver:Get in,please.
! ]' a/ @2 O T( B& R 司机:请上车吧。
' w: J! O& ~/ O Traveler:Thank you.What is the rate?- @- Y4 _) l' k* x; s
乘客:谢谢你。多少钱?
Q f+ O5 d# j Driver:I use'the meter.
6 ?9 `! p0 Z5 B9 x7 [( U 司机:使用计价器。
; m& g/ C0 i: S4 [, r! b Traveler:Doss this car belong to you?Do you have a good business being a taxi driver?- I! R2 E, ^* o$ b6 I' j9 [( q
乘客:这辆车是属于你的吗?出租车生意好吗?2 x+ n3 v+ q- Z4 w
Driver:I've rented the car since last year.lt's too much for me to buy this luxuri-ous one.
* l7 ^" ~3 W4 U 司机:我从去年起租了这辆车。对我来说买这么二辆豪华汽车太贵了。
" y0 [& d; R/ T& t U5 t+ X6 V" | Traveier:I see.
( |% g, q. f" I s$ Y) L 乘客:我知道了。
" r! H! Z4 b5 {7 Z* f( n% o3 R Driver:Here we are.4 S" G8 S4 r( j' S& N
司机:我们到了。/ x$ C( h! j0 I0 D% q
Traveler:That's 30 dollars. Keep the change.' i' [+ a2 o0 e+ ?
乘客:这是30美元。剩下的当小费吧。; J2 W2 Y+ B; Z1 u! b) b- |
Driver:Thank you.* Z! x7 ?. Y! w% ~
司机:谢谢。
c+ G3 W" E* G9 z' S Z) e3 g& E2 ^1 y, t
|
|