- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
|
晨读英文诗歌赏析:雪一直没有飘下来 不是在水或音乐的节拍里$ Y7 l6 ~$ b$ w0 J
有时在一阵无名的节奏和忧郁的情调中0 Q' l' H W& G- P8 s, O: H: c! h
有一种声音比诱惑更神秘; O$ M I$ L N
不一定要知道你是谁, ?+ J2 z, [, p" I! X' Z- C- l* ?- p
幻想在人丛中不会找到你
% M" A& Q1 d& ~ 也许因此,雪一直没有飘下来
1 s7 j1 m9 [0 t 果树对于果树不知是怎么相爱的% m. K; s4 C, [2 T
围墙上的麻雀飞去又回来
6 z1 G1 K+ r8 C( T 在开花的季节过后, I' n2 R' U6 y
每一个走过园子的人都会有不同的感觉9 w I9 p8 p" u% t5 C% F
人和人是怎么相爱的
" N: S6 j/ M% f$ z/ j* W 有时隔着比树更远的距离2 i. I4 h! j+ Q" X7 ^
雪一直没有飘下来
4 `1 M5 f- h6 ?; m6 Q 尽管在许多瞬间沉入了铅灰色的天空, ^! v) r0 r; p
幻想的风使激情发冷
! e" g) |0 a4 P$ @& ? 也许那从未降雪的云层很低) ?1 ~- [8 S" }) R
他无法知道化成水流的感觉
& H7 O& e6 ~6 R7 m) G 也许那时你已不再那么说
5 A, K C+ \! q 但,雪一直没有飘下来$ W+ }* q9 ~ F
Not from the meter of water or music
k9 I. @5 I0 t% t But from unnamed rhythm and gloom
1 S1 ~! ]4 p6 R0 U3 t A voice more tempting than mystery6 g" K+ e2 {) O; `6 v( q' y: x
You don't need to know who you are
. f1 u7 T1 `& n' j5 m Fantasy won't find you in a crowded bar
8 K% o/ J; Z2 _& x& \ with that possibility, still it hasn't snowed* L7 l) G- E0 v. j X; b H- f
Nobody knows the love between peach trees
/ M4 N1 g9 D7 w( U: |5 u: D% V) ?; X Sparrows fly from the courtyard wall$ \( {5 S( K$ B: Z
After the season of untouched flowers
: n9 j% p6 v( q Everyone passing will feel differently
, ~, i' Z( A9 w; R; L! q; t How do people love each other?, `. p2 H- p- @+ u
Sometimes they're more distant than trees
3 a6 n+ q. C+ I: Q( X+ _ And still it hasn't snowed9 ^/ a8 r% I# e, x# j6 N, }0 c
Although immersed in the leaden sky. i7 e% d0 o5 W' S
Fantasy's front holds passion down& {. O8 ~" W- G( s; A' z
Perhaps the low clouds of unfallen snow
! t9 ?, H C: J7 `# G. _ Never know
' G9 N+ \+ W* b: i% Z4 t The feeling of letting go
. c3 ~2 [' ?9 }5 s" b! O, | Perhaps you might not say so then
- D% x$ D1 e6 U* v But still it hasn't snowed
7 a5 d( \0 A5 ], K |
|