- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
|
经典诗歌汉英对照:小城霏雨 清晨,屋外正在落雨' O& T1 K" r7 W ~
室内幽暗) {2 Y0 I5 v2 S' X* [- M
在我久居的院落深处, ?1 f+ r; v9 r
雨水滴嗒
! J/ Z8 d. o' [1 i6 c- [' b* X 打湿了我窗前的老树和葡萄藤
0 v$ P3 \# e8 b 悠然间我想起: Y2 ~- D0 b, I H, v' o
那夏日里曾客居的外省小城- f T2 K' L9 K
早市的喧闹把我从睡意中唤醒: [) Y8 [5 b: \( s% O T& B* P
沿滴水的店铺屋檐/ X5 M. P$ z+ A
我走过早市的街巷/ P1 K7 k! k5 o. L
人流在伞的下面
3 Z6 Y/ Y4 p3 I# Z 在毗连的木屋檐下
8 f: f5 N. h( q6 H 在异乡的语音中
8 g5 z2 Y; t6 {2 Q4 U 一条平缓而从容的溪水7 s7 K0 |% A, s) ]# F* n* ^5 ^
从这条巷到那条巷# |4 [2 K2 y' F9 Z- t+ a$ O
渐渐地0 ^! M3 y% m1 O8 u
从沉甸甸的装满青菜的提篮里) f( U, A6 c1 `! ?
从一丛丛淌着水滴的花束中5 q" N# [/ z7 b
雨水霏霏,溶入一片江南画屏- H' V$ Q" E" t$ a
当我沿早市的街巷
: N% M Y2 X, A' s9 f5 ?/ h* @7 u 走回我客居的小屋; |. G8 u0 _+ t
这外省小城和一束鲜花的幽香
/ {9 c6 j, N1 l( Z; Y 给我留下了深深的温情- k: D( ?8 q& R4 x! w8 H
连雨水也那样亲切6 x: N5 S# X, {) ?7 P, [( w7 u. L7 B
有如我北方的家
6 o& y) c: c+ Q 晚饭后院落中的寂静9 v2 a( s7 N$ c
小女儿一整天玩得疲倦了
9 k i& P3 s1 z& O 在初睡中喃喃梦呓7 F" n) H/ C& _% m9 b- L/ l
有时雨水就是在这时滴落在葡萄架上: R# ^. k: G5 ]+ g, Y" n, ]
一丝凉意正浸入夏夜的深处
, H' z; o5 v9 s' \% r* J 有如那束晚香玉所唤起的
' G! p. W/ u" K. [- I" t Dawn breaks to rain outdoors/ U/ R' R1 D; g0 l
And indoors it is dark
5 X+ h! o% w q" u. V- i Drumming rain
) Q' Z; j9 n) K1 c( s Wets the old tree and the grapevine outside my window
- H+ s" W' l* p Back in the courtyard that has long been my home
. h W1 |& H* y7 i0 Q+ ~ And my thoughts turn8 H( n( H1 C/ U* A% ~' i
To a summer's day spent in a small town in another province% r) G' U# e) s, R# k4 u
When the noise of the morning market woke me from slumber3 f. X6 y$ o0 q" Z; p
I walked through market streets: q1 Z Y: \7 `' v5 j! _/ h, a5 }
Whose shop eaves dripped with rain
: G% c8 @6 H! M/ F3 t Packed with people under umbrellas8 w. a# y* U# Z# N3 O7 t4 S/ H S
Under abutting eaves of wooden houses4 D+ B+ w; k' {
Amid the accents of another place
+ m" y; e5 L5 Z. P& W& L! k/ N A brimming gentle stream5 @% M0 n+ J2 W7 w3 f" N
Going gradually
3 L( S' L& g1 j& { From one street to the next6 X0 C; L4 [0 X# J0 h( `
Through handbaskets laden with greens
& A7 }: r t! k4 q And dripping bunches of flowers
+ R* K+ {7 v! b; z- Q9 K, _ Fused by pouring rain into a painted southern screen/ T- Q7 Y2 R( h Y- t
And the little town in another province
& C1 e7 Y: T" b. m+ d1 j With its aroma of cut flowers
& g$ P' f( ?) `5 [! F Warmed me deeply as I walked
9 n' \8 c0 n/ M; d: p' }$ g. w Back to my narrow lodgings
8 d4 ]% Q5 Q/ Y With intimacy even of rain# C* ?) f) S; X; s: Y* c
As if after supper in the still courtyard
' r3 M5 L6 }! z' x$ [+ p! f9 ~ Of my northern home
" H3 N; y5 M/ k! d; e My daughter tired with daylong play: ^2 L- Y: S6 F) K" F/ Z: g) n
Murmured in the somniloquy of first sleep
2 }% Q- c* u# i3 A4 e And sometimes now raindrops on the vine trellis# F5 |! v, t" \4 x7 ?
Infuse cool deep into a summer's night5 J, j' [$ s ?2 c: Q
Like those tuberoses calling5 w, \ t+ ^+ G
' h& B& _# O& t4 _* z( l6 o: t7 t* n |
|